WISDOM AND KNOWLEDGE

AT THE BEACH

AT THE BEACH

Who is not trying to gain Wisdom. Who is not trying to gain Knowledge?

In Ecclesiastes 1:18 it says:

“For with much WISDOM comes much SORROW; the more KNOWLEDGE, the more GRIEF.” (NIV)

The Amplified Bible says: “For in much [human] wisdom is much vexation, and he who increases knowledge increases sorrow.”

A German translation (Hermann Menge) says:

“denn wo viel Weisheit ist, da ist auch viel Verdruss, und mit der Zunahme der Erkenntnis waechst auch der Schmerz (oder: die Enttaeuschung).”

You will agree with me that we can also say:

FOR WITH LESS WISDOM COMES LESS SORROW, THE LESS KNOWLEDGE, THE LESS GRIEF.

Gaining human wisdom and gaining knowledge means gaining sorrow, grief and vexation. (displeasure, pain, disappointment)

—————————————————————–

German words translated: Verdruss = displeasure; Schmerz = pain and Enttaeuschung = disappointment.

“ICH BIN EIN GAST …” GERMAN

SOJOURN MEANS A TEMPORARY STAY

SOJOURN MEANS A TEMPORARY STAY

“ICH BIN EIN GAST AUF ERDEN.”

Im Jahre 1628 dichtete Paul Gerhardt das Lied “Ich bin ein Gast auf Erden.”

Hier ist der erste Vers des Liedes:

“ICH BIN EIN GAST AUF ERDEN

UND HAB HIER KEINEN STAND,

DER HIMMEL SOLL MIR WERDEN,

DA IST MEIN VATERLAND.

HIER REIF’ ICH BIS ZUM GRABE,

DORT IN DER EWGEN RUH

IST GOTTES GNADENGABE,

DIE SCHLEUSST ALL ARBEIT ZU.”

Paul Gerhardt lebte von 1607 – 1676. Somit hat er das Lied mit 21 Jahren gedichet.

AHIPARA TODAY

WHICH WAY?

WHICH WAY:

WHICH WAY?

WHICH WAY?

In the Bible, in the Gospel of John, the Lord Jesus Christ says not only that he is the way, but that he is the truth and the life.

“Jesus answered,

John 14:6

Intr.:

‘I am

a.  the way and

b.  the truth and

c.  the life.

End:

No one comes to the Father except through me.'”

COFFEE SHOP IN AHIPARA

COFFEE SHOP IN AHIPARA

HAVE YOU BEEN TRANSPLANTED?

Am Strand in Neuseeland

AT THE BEACH

Volkening was a revival preacher in Germany and he said the following:

On the other side of my garden fence grows an apple tree. Almost all the branches of the tree are hanging over the fence into my garden. It looks as if the tree belongs to my garden.

But the tree is outside. The tree is planted outside.

There are people who are giving the impression that they belong to the kingdom of God. They themselves are thinking that also.

But their roots are outside. They have not been transplanted into the garden of the Lord.

Pastor Wilhelm Busch is telling us about that in his book Licht vom unerschoepften Lichte on page 157.